Prevod od "još uvek radiš" do Brazilski PT


Kako koristiti "još uvek radiš" u rečenicama:

Hej, šta još uvek radiš ovde?
Oi, o que ainda está fazendo aqui?
Još uvek radiš na dokazivanju negove nevinosti?
Imaginei. Ainda acha que ele é inocente?
Možda nismo kod kuæe, Dejvide, ali još uvek radiš za mene.
Mesmo aqui, David, você ainda trabalha para mim.
Klejtone, šta još uvek radiš ovde?
Clayton, o que ainda está fazendo aqui?
Šta još uvek radiš sa tom prokletom narkomankom?
O que você ainda faz com aquela maldita drogada?
Šta ti još uvek radiš ovde?
Não posso ir. - Bombardearam Seattle.
Još uvek radiš za kompaniju, a mi æemo te naæi.
Você ainda pertence, à companhia, William! Nós vamos, te encontrar!
Šta još uvek radiš ovde sama?
O que você ainda está fazendo aqui em cima sozinha?
Još uvek radiš sa sirenama, Scotty?
Você ainda trabalha no hooters, Scotty?
Kog ðavola još uvek radiš ovde, Majk?
Que diabos está fazendo aqui, Mike?
Još uvek radiš na pozivu policiji?
Ainda está trabalhando na chamada da SWAT pelo 911?
Znaèi još uvek radiš stvari sa slikanjem?
Então, você continua fazendo aquelas coisas de arte?
Derek, jel ti još uvek radiš sa Ronom?
Derek, você ainda trabalha com Ron?
A kako ti još uvek radiš manje posliæe za njega, možda mu možeš preneti poruku.
E como parece que você ainda é o seu mensageiro, talvez possa entregar uma mensagem pra mim.
Nemoj mi reæi da još uvek radiš?
Não diga que ainda está trabalhando.
Prva reè, "Ti si", treæa reè "Luda", srednja reè... šta još uvek radiš sa tim tipom!
Primeira: você, terceira: sua louca? segunda: ainda está com ele,
Još uvek radiš Tejlorov prljavi posao.
Ainda fazendo o trabalho sujo do Taylor.
Još uvek radiš za gradsku dnevnicu, narednièe?
Ainda trabalhando pelo salário da cidade, não é, Sargento?
Vilijame, šta ti još uvek radiš ovde?
William, o que você ainda está fazendo aqui?
Bože, još uvek radiš na stablu?
Meu Deus, ainda está fazendo essa árvore?
Još uvek radiš samo sa devojkama?
É o meu filme mais lucrativo. Ainda está pegando apenas garotas?
Još uvek radiš za Rendala kao povremeni pomoænik, u jebenom hotelu.
Ainda é assistente em meio período em um hotel!
Sledeæih šest sati još uvek radiš za mene.
Tolice. Nas próximas 6 horas, ainda trabalhará para mim.
Da li još uvek radiš sa zavisncima od pušenja?
Ainda faz com fumante o trabalho cognitivo-comportamental?
Imamo mrtvog FBI agenta, a ti još uvek radiš na spasavanju svog dečka.
Temos um agente morto e quer salvar seu namorado?
I šta onda još uvek radiš ovde?
Então o que ainda faz aqui?
Pošto je Hatake zatvoren, da li još uvek radiš sve šta ti kaže?
Sim, Senhor. -Agora que o Hatake foi detido. Você ainda age em nome dele?
Šta ti uopšte ovde još uvek radiš?
Ele é um ladrão, o que significa que não é confiável.
Ne, ne, šta ti još uvek radiš ovde?
Não, o que ainda está fazendo aqui?
Ozbiljno, šta još uvek radiš ovde?
Sério, o que está fazendo aqui?
Reci mi da još uvek radiš, meraèu ljubavi.
Diga que ainda funciona, Medidor do Amor.
Da li još uvek radiš u Value Stop?
Então, ainda trabalha na Valley Stop?
Znam da se nisi urazumio oko ovog dogovora zadnjih 10 minuta, šta još uvek radiš u mojoj kancelariji?
Eu sei que você não mudou sua cabeça sobre este acordo nos últimos dez minutos, então o que você ainda está fazendo no meu escritório?
Damon ta nije hteo, Lily te nije htela, i ovaj grad te nikad nije hteo, pa šta još uvek radiš ovde?
Damon não quis você, Lily não quis você, essa cidade nunca quis você, então o que ainda faz aqui?
Radi se o tome da u tvojm godinama još uvek radiš u ovakvoj rupetini.
É a razão na sua idade continuar trabalhando numa merda como essa.
Keren Pejdž, šta još uvek radiš ovde na Badnje veèe?
Karen Page, que diabos ainda está fazendo aqui? É véspera de Natal.
Ti još uvek radiš za glavnog?
Ainda está trabalhando para o homem?
Nije u vezi ovoga danas i šta si morao da uradiš, što još uvek radiš, to je o nama.
Não é por hoje ou o que tem que fazer, o que ainda faz, é por nós. Perdão interromper.
0.55708479881287s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?